AleksPG
(28/10/2011 14:30)
La translitterzione di shqiptar in serbo e' ščpitar: siptar e' usato in tono dispregiativo e lo sanno tutti, anche perche' in serbo esiste una parola appropriata: albanci. Luigi forse non lo sapeva, ma sono sicuro che gli altri si. Ora se volete spiegatemi che terrone e' un termine simpatico o che welsch-tirol e' un termine privo di coloritura denigrativa, e prendiamoci in giro a vicenda.
Macedone di Salonicco vedo che hai avuto gli attributi per ammettere di aver detto delle boiate. Bene, registro.
Questo usare toni dispregiativi, prendere parte in guerra con una fazione o con l'altra assumendone tutte le tesi e difendendole in blocco, vi rende solo galline in un pollaio. Questo per il livello di intelligenza espresso. Perche' il pericolo di fomentare l'odio lo conosciamo tutti: sul piano morale vi rende collaterali dei massacratori recenti di tutte le fazioni. Contenti voi...