14 visitatori alla scoperta dei molti monasteri armeni, dei musei di Yerevan e dei tesori custoditi a Echmiadzin raccontano in un diario online il loro viaggio
La ex Jugoslavia e Trieste, un rapporto complesso tra due mondi ideologicamente distanti ma geograficamente molto vicini. Amarcord e racconto di un tempo passato. Riceviamo e volentieri pubblichiamo
In coda e una forte sensazione di claustrofobia. E la voglia di dimostrarsi il più adatto per lavorare ''nei loro paesi''. L'ultimo dei racconti che abbiamo tradotto dalle code dei visti
Un risveglio troppo brusco. Dopo un sogno che ritorna da giorni: quello di essere il Prescelto. Continua la pubblicazione delle storie dalle code dei visti
Partenza da Aviano - un caso, ma qualche significato simbolico lo ha sicuramente - e poi otto confini attraversati. Un viaggio in 500 alla scoperta dei Balcani. Riceviamo e volentieri pubblichiamo questo ''diario di bordo''. Scarica il pdf
Un racconto che ci riporta indietro nel tempo, a Belgrado nel 1999, in uno stato di amara incertezza esistenziale e di altrettanto sorprendenti risorse. Continuiamo la pubblicazione delle ''Best Stories from Visa Queues'' pubblicate da www.needvisa.net. La traduzione è di Antonia Pezzani
Un fatto di cronaca nera, descritto dalla stampa locale. Un reicontrarsi drammatico, dopo essersi conosciuti grazie ai libri, in carcere. Una riflessione intima su chi è ''dentro'' e chi è ''fuori''. Su chi è ''uguale'' e chi è ''diverso''. Riceviamo e volentieri pubblichiamo
Una bella giornata di sole. E il protagonista si ritrova davanti all'ambasciata olandese. Uno dei racconti tratti da ''Best Stories from Visa Queues'' pubblicati da www.needvisa.net . La traduzione è di Antonia Pezzani
Un viaggio fino a Beslan. Luoghi e persone raccontano le ferite del ter-akt alla Scuola numero uno e nei racconti si apre una finestra: "A Beslan è venuta gente di tutti i paesi, abbiamo potuto vedere come sono gli altri e questo ci fa bene. Ora possiamo anche mostrare al mondo come siamo"