Their name is written in different ways and with different alphabets: bazar, čaršija, çarshija, çarşı …The meaning, however, is the same: meeting and exchange place, Balkan Ottoman heritage. A dossier produced in the context of the SeeNet II Programme to to find out where they are still alive, where they have been deleted from town memories, where they still symbolize something more than mere tourist attractions
Their name is written in different ways and with different alphabets: bazar, čaršija, çarshija, çarşı …The meaning, however, is the same: meeting and exchange place, Balkan Ottoman heritage. A dossier produced in the context of the SeeNet II Programme to to find out where they are still alive, where they have been deleted from town memories, where they still symbolize something more than mere tourist attractions
09/11/2010 -
Their name is written in different ways and with different alphabets: bazar, čaršija, çarshija, çarşı …The meaning, however, is the same: meeting and exchange place, Balkan Ottoman heritage. OBC has travelled through the whole region to find where they are still alive, where they have been deleted from town memories, where they still symbolize something more than mere tourist attractions. To discover that they represent an interesting point of view for understanding Balkan society more in depth. A dossier realised by OBC in the context of the SeeNet II Programme.